Donnerstag, Juli 31, 2008

31.07.08


The unbelievable Corinna....


Today was a hard day to fly. We were waiting at the landing field (today another then the days b4) and we saw big clouds around. We heard Corinna saying at the radio that she is b4 the last turnpoint then 26km b4 goal then 9 and suddenly we saw her over the landing field. I was sooooo happy. (as u can see at the picture)


Only one woman was in front of her but that is not bad. Corinna doesn't lose points! Christa came to goal too just after Corinna. GREAT!
Heute war ein schwieriger Tag zum fliegen. Zwischendurch sah man rundherum dicke Wolken. Ich war im Ziel und hab auf die Mädels gewartet und übers Funk hab ich mitverfolgt wie Corinna erst vor der letzten Wende, dann 26km vorm Ziel und dann 9km vorm Ziel war und dann war sie über dem Landefeld! Man war ich happy! Nur eine war eher da und das ist keine, die in engerer Konkurrenz steht. Also kein Verlust! Christa ist auch ins Ziel gekommen, direkt hinter Corinna! Man waren die gut heute!

Mittwoch, Juli 30, 2008

30.07.08:

SHE MADE IT! Corinna is now nr. 1 !!!!!!!!!!!!!

Regina is on 8. now. I'm soooooo happy and proud that they are doing sooo well. All german girls in goal today.
My flight wasn't good but who cares if they fly great! ;-P




Heute hatts Corinna endlich auf den ersten Platz geschafft! Juhuuuuuuuuuu! Regina ist auf die 8 vorgerückt. Alle deutschen Mädels im Ziel. Ein Traum.

Mein Flug heute war eher zum weglaufen. Aber wen interessierts? Hauptsache die Girls fliegen gut!

Morgen mehr...

Dienstag, Juli 29, 2008

29.07.08:

Adventureride with Ecki....

Today was a really hard day. Regina started and landed after 20minutes. I thought my heart stops beating when I saw her getting lower and lower and then she flew around a hill and I couldn't see her anymore. I jumped in Ecki's car and drove downhill to her. She was fine but angry that there was no possibility for her to get up. But then we saw a lot pilots landing. No woman got to goal today. Corinna did really great. She flew most of the way.

Now we are waiting for the results.



Heute war ein echt harter Tag für die Mädels. Als erste ist Regina rausgestartet aber sie hat nichts erwischt und flog immer tiefer. Ich dachte mein Herzschlag hört auf als sie dann abgebogen ist und ich sie nicht mehr sehen konnte!!! Dann hat sie aber Ecki angerufen, dass sie sicher gelandet ist und ich war beruhigt. Schade...ich hätts ihr echt gegönnt. Ich bin dann zu Ecki ins Auto gehüpft und wir sind dann zu ihr runter gefahren. Sie war natürlich enttäuscht, aber als wir dann gesehen haben, dass auch andere landen und die anderen nicht besonders Hoch waren, war sie nicht mehr ganz so geknickt. Wir sind dann durch die Gegend gefahren und haben die anderen vom Team eingesammelt! Nur Corinna hats geschafft oben zu bleiben, obwohl sie nochmal ein Stück zurück musste, weil sie das Startgate nicht ganz hatte. Sie hat heute am meisten von der Strecke geschafft. Jetzt warten wir auf die Ergebnisse.

Montag, Juli 28, 2008

28.07.08:


Up to north cucco and all in the air but then it was canceled. There were storms and rain on the course so they stopped. And I'm really happy about that! I want to have my friends alive and save.



Wir sind hoch zum Nordstartplatz und als dann alle in der Luft waren, wurde nach kurzer Zeit abgesagt. Man sah schon in der Ferne, dass es dort regnete und ab und zu mal weiter weg ein Blitz. Gut dass sie gestoppt haben. Ich möchte nicht, dass irgendjemandem etwas passiert!


Aber das gibt mir auch gelegenheit beim einpacken der Drachen zu helfen. Dadurch lerne ich ja auch ne Menge. Das macht echt spaß!

Sonntag, Juli 27, 2008

27.07.08:


Easy going


Today was canceled, after all the pilots packed up their gliders. It was strong winds, the cloudbase was really low and the clouds were over-developing.

We had a nice day with ice-cream, hanging out at the pool, football table and so on.



Heute wurde nach einer ewigen Warterei gecancelt. Allerdings waren da auch schon alle am einpacken. Der Wind war einfach zu stark, die Wolkenbasis ziemlich tief und die Wolken entwickelten sich ziemlich über.

Wir hatten dann aber einen netten Tag mit Eis, rumhängen am Pool und ein Match am Kicker.

Samstag, Juli 26, 2008

26.07.08:



AGAIN GOAL!!!!!



Corinna was first and Regina 3rd or 4th. I flew today too. 2hours 50minutes and suddenly Corinna was over me and Regina a few minutes under me. That was AWESOME!!!!!



I was soo happy to see them 'cause they were fast! When my dad told me over the radio that they are in goal I was so happy that I started my mp3-player in my cellphone. The other girls are in goal too, only one didn't make it.


Heute sind fast alle Mädels ins Ziel geflogen. Corinna als erste und Regina als 3te oder 4te. Ich bin auch geflogen und als ich so in der Thermik gekreist bin, war Corinna auf einmal über mir und nur wenig später Regina unter mir. Das war sooooo unglaublich. Ich war echt happy, dass sie so schnell sind und als Papa mír dann später übers Funkgerät gesagt hat, dass beide im Ziel sind, hab ich vor lauter Freude mit meinem Handy Musik angemacht. Nach 2h 50min bin ich dann gelandet!

Freitag, Juli 25, 2008

25.07.08:

Today was cancelt. The wind was too strong.

Heute wurde gecancelt, weil der Wind zu stark war. Für den Start ist das ja nicht schlecht, aber wenn man dann nicht mehr zurück kommt, ist das schon nicht mehr so lustig! Die Starren waren schon in der Luft, da wurd für sie auch gecancelt. Nur die Swifts haben die Aufgabe durchgezogen.

Wir haben uns dann einen relaxten Tag am Pool gemacht.

Donnerstag, Juli 24, 2008

24.07.08:

GOAL GOAL GOAL!!!!!

Corinna was first in goal and Christa, Jamie and Ute landed in goal too. That's soooo awesome. Regina and Monique didn't make it to goal. But that is ok...they will do better tomorrow!!!

I had a massage today and my back feels sooo much better. I don't know how to thank my "saver"!!

Heute ist Corinna als erste ins Ziel geflogen! Suuuuper. Ausserdem sind Jamie, Ute und Christa auch ins Ziel gesegelt. Leider haben es Regina und Monique nicht geschafft. Das bedeutet, dass nur Corinna und Christa viele Punkte fürs Team holen, weil nur Corinna, Regina, Christa und Monique für das Team punkten können. Blöde Regel!

Mittwoch, Juli 23, 2008

23.07.08:
First Task....
We went up the Monte Cucco and the rigids, swifts and women got in the air. After all were gone I decided to fly too. Well, I didn't make it far and landed next to a little town where my dad landed too. I asked a few guys if they can drive me with their scooter up the mountain but they didn't really understand me. I spoke in english, german and spanish and with hands and then they understand and drove me up the mountain. Not the best idea cause the way up was full of stones and my backbone was sqeezed a few times. That hurts and when I'm walking around my stomach feels not sooo good. After that I had to walk a bit and then I stopped a car and they drove me the rest of the way to our car and I picked up may dad.






Now I'm back in the head quarter. A few pilots are back too, but I'm not sure how many got into goal.






Erster Durchgang. Wir sind alle auf den Monte Cucco gefahren und alle Klassen haben ihre Aufgabe gestellt bekommen. Regina war echt cool...obwohl sie nach kurzer Zeit weit unten war, hat sie sich wieder hochgekämpft! Hut ab!






Leider hats nicht ganz gereicht und sie und Corinna sind nach der 2ten Wende gelandet. Ute hats bis nach der 1ten geschafft. Was mit den anderen ist und wieviel Punkte sie bekommen werden wir später sehen....bis jetzt hat es nur eine Britin is Goal geschafft!


Ich bin heute auch geflogen, aber schon nach kurzer Zeit abgesoffen und neben einem kleinen Ort gelandet, wo es mein Papa auch hingeschafft hat. Ich hab dann so Typen gefragt, ob sie mich wieder hoch fahren können. Aber die konnten weder englisch, noch deutsch oder spanisch. Ich hab denen dann aber doch irgendwie zu verstehen gegeben was ich will und sie haben mich hochgefahren. Nicht gerade die beste Idee, denn die "Strasse" war die reinste Schotterpiste und der Roller ist oft bis auf die Felge abgetaucht. Genauso wie meine Wirbelsäule. Man das tut echt weh. Als mich die Typen dann abgesetzt haben, musste ich noch en Stück laufen. Da hab ich dann aber nich ein Auto angehalten und die haben mich dann zu unserm Auto gefahren und ich hab dann Papa abgeholt!

Dienstag, Juli 22, 2008



22.07.08: evening




Today we went up to the Tre Pizzi mountain. The way up the mountain was hard for the cars.
There the photographer took thousends of pics from the female hanggliding team and the rigids men team. The wind was too strong again.




By the way...I got a sweater from the team. It is a great honor for me.



Heute sind wir auf den Berg Tre Pizzi gefahren. Das war echt hart für die Autos, weil die Wege nicht so befestigt waren. Der Wind war dort aber auch zu stark.

Die Fotografin hat zig Bilder vom Damenteam und vom Herren (Starrflügel) Team gemacht!

Ich hab einen Pullover/Jacke vom Team bekommen. Das ist eine große Ehre für mich!!!!! Die sind alle soooo nett! Und ich geb mein Bestes, um ihnen zu helfen. Zumindest hier am Boden. Ab morgen müssen sie in der Luft alleine kämpfen! ;-P
22.07.2008:

The weather was too stormy yesterday, so nobody was in the air.


Today it's the same. We'll see what we can do today. Maybe in the afternoon it is possible to have a nice flight.


Das Wetter war Gstern leider nicht fliegbar. Ich hätte den Teams schon ein paar Vorbereitungsflüge gegönnt. Heute siehts ähnlich aus, aber vielleicht wird heute Nachmittag was.

Montag, Juli 21, 2008

21.07.2008:

Yesterday was AMAZING! First my dad and I went up to the Monte Cucco. The wind was so strong that only the Swifts and a few rigids were in the air. The fastest wind was 74km/h.

We walked to the top and had a great view.









At 6pm the ceremony started. I had a nice "german"outfit. It was cool but when the german team came they were like freaking out. Wow!

And suddenly I had the "german-sign" and carried it in front of the team. That was....I don't know what to say.



After the opening ceremony we went to the "german-house" and Primoz and Corinna cooked a nice meal. And I got a team jacket from Corinna and Regina ... my dad said I'm walking with pride when I wear it.



This time is going to be soooo great!

Gestern war unglaublich. Zuerst waren mein Papa und ich auf dem Monte Cucco, um mal zu sehen wie der Startplatz aussieht. Aber das war echt stürmisch. Der Wind war zwischendurch mal 74km/h schnell. Nur ein paar wenige Swifts und 2 Starre waren in der Luft. Wir sind dann den letzten Rest auf den Monte Cucco gelaufen und man hatte einen schönen Ausblick.

Um 18Uhr sollte dann die Eröffnungfeier stattfinden. Ich hatte mich bei der Fußball-EM mit Fan-Zeug eingedeckt und sah dann auch dementsprechend aus. Als dann das deutsche Team aufgetaucht ist, dachte ich was is denn jetzt los? Die fanden mein Outfit alle voll cool und jetzt bin ich auf milliarden Fotos.

Jede Nation hatte ein Kind, dass die Fahne tragen sollte und einer aus dem Team musste das Schild mit dem Namen des Landes tragen. Von den deutschen wollte das keiner. Und ratet mal wer's dann getragen hat...? Also es war schon eine Ehre, aber irgendwie auch peinlich da so vorm Team her zu maschieren.

Weil es leider kein vegetarisches Essen gab, sind wir zum "deutschen-Haus" gefahren und Primoz und Corinna haben dann gekocht. Wir hatten einen super chilligen Abend und Regina und Corinna haben mir eine Teamjacke geschenkt. Man bin ich stolz. ;-)

Diese Zeit werd ich ganz intensiv geniessen!!

Sonntag, Juli 20, 2008

20.07.2008:

After a looooong trip (my dad drove 10hours) we arrived at 00:30am at the campsite. We had to sleep on the parking place, 'cause it was closed. Today we got our place to put the caravan but the campsite is a mess. I'll upload pictures later. Here are a lot of the pilots but nobody of the german women team 'cause they are all together in an hotel.

Today is the opening ceremony at 6pm. I can't wait to go there.

Samstag, Juli 19, 2008

19.06.2008:

The day is here. I'm leaving for Italy. It was sad to leave my old and new friends in Marzell but I'm so excited to go to Italy too. And I'm glad that I'll see a few at second camp again.

I'm sitting at McDonald's at this moment and wait for my dad finishing his work thing (checking mails and stuff).


cu soon

Rebi

Dienstag, Juli 15, 2008

15.07.08:

Only a few days left till the hanggliding championship of women starts... I'm soo excited.

At the moment we do the last preperations for the englishcamps.

Freitag, Juli 11, 2008

11.07.08 "Mein" Sommer 2008 beginnt...:

Nach fast 10Stunden Reise mit dem Zug bin ich Vorgestern morgen im Schwarzwald angekommen. Dann hab ich sofort angefangen bei den letzten Vorbereitungen für die diesjährigen Englishcamps zu helfen. Als ich dann endlich im Bett war, war ich schon 36h wach. Gestern haben wir den größten Teil an Lebensmittel zu den Camps gebracht und dann hatte ich den Nachmittag frei und bin mit einer Freundin, bei der ich zur Zeit wohne, shoppen gegangen.

Heute bringen wir das "bedding" und weitere Lebensmittel zu den Camps.